Российская анимация в период короновируса

malenkina.jpg

Жесткие меры, принятые в последние несколько месяцев разными странами в связи с пандемией нового короновируса, затронули все сферы экономики. Коснулись они и производителей анимационного контента. Текущую ситуацию мы попросили прокомментировать главного продюсера анимационной студии «100 КИЛОВАТТ» Елену МАЛЕНКИНУ.

  • Елена, как ваша анимационная студия существует в новых реалиях?

ЕМ: —  В середине марта наша студия перешла на удаленную работу, благо специфика анимационного производства нам это позволяет. Конечно, были определенные технические сложности оперативного перевода почти девяноста человек на работу дома, но мы справились. Огромное спасибо за это нашим IT-специалистам, а также всем сотрудникам за терпение и понимание. Уже в новых условиях удаленной работы мы сдали в конце марта по две новые серии каждого из наших анимационных сериалов, скоро они выйдут в эфир канала «Карусель».

  • Этой весной были отменены различные бизнес-мероприятия. Затронули ли эти отмены российскую анимационную отрасль?

ЕМ: —  Конечно, затронули. Последним очным массовым мероприятием, в котором мы приняли участие, стал Суздальский анимационный фестиваль. Один из наших новых проектов – анимационный сериал «Волшебная кухня» — получил на этом фестивале специальный приз от компании REED MIDEM как проект с наибольшим международным потенциалом. Если осенью в Каннах состоится крупнейший международный кинорынок MipJunior и MipCom, то наша «Волшебная кухня» будет особым образом представлена международным дистрибьюторам. Конечно, для нас это серьезная помощь. Но как будет разворачиваться ситуация с карантинными мерами и в каком формате решат проводить осенний кинорынок, пока вопрос. Сейчас ситуация такова, что на ближайшие месяцы все ключевые отраслевые мероприятия отменены, границы закрыты. И для анимационной отрасли это серьезный удар. Ведь международные продажи для производителей анимационного контента являются важной статьей бюджета. Конечно, мы продолжаем общаться с нашими потенциальными партнерами в он-лайн режиме, но требуется время, чтобы все адаптировались к новым реалиям.

  • Повлияло ли на вас закрытие кинотеатров в России?

ЕМ: — Закрытие кинотеатров повлияло на тех, кто производит полнометражную анимацию для кинотеатрального проката.  Зарубежные гиганты уже объявили о переносе премьер на осень, кто-то пробует выходить он-лайн. Для российской анимации и без карантина это сложная тема, ведь мы пока только учимся делать качественные анимационные фильмы для большого экрана.  Наша студия производит сериальный контент. В кинотеатрах мы были представлены в составе популярного альманаха «Мульт в кино». Это уникальный формат, специально разработанный для первого похода малышей в кино. Сборник длится всего 40 минут и состоит из самых новых серий любимых российских сериалов. Сейчас большинство сериальных премьер переместилось в он-лайн пространство.

  • Как Вы считаете, уход в он-лайн в данной ситуации оправдан?

ЕМ: —  Для сериалов, не только российских, уход в диджитал это уже понятная реальность. А для полнометражного кино, безусловно, эксперимент. В одночасье изменился мир, подходы к продвижению и монетизации фильмов. То, что еще вчера считалось правильным, сегодня уже не работает. Думаю, весна 2020 года войдет в историю, в том числе кино. Ведь прямо сейчас рождается новый мир с новыми законами и возможностями.  И никто не знает, как распределяться места в этой новой реальности. Это не простой, но очень интересный процесс.

  • В период карантина многие музеи, театры, он-лайн площадки открывают бесплатный доступ к своим коллекциям, проводят он-лайн концерты и выставки. Участвует ли в подобных акциях российская анимация?

ЕМ: —  Период всеобщего карантина оказался уникальным временем в раскрытии новых возможностей.  Это огромная просветительская миссия, поддержанная великими музыкантами, композиторами, исполнителями, театрами и музеями. У людей появилась возможность увидеть выступления артистов, на концерты которых они не могли попасть, посетить музеи выставки, которые раньше были не доступны. И все это не выходя из дома!  Российская анимация тоже поддержала эту инициативу. Кто-то запустил анимационные он-лайн марафоны. Наша студия «100 КИЛОВАТТ» вместе с коллегами из студии «Паровоз» на период карантина сделала бесплатным просмотр всех своих мультфильмов в мобильном приложении «Мульт». Также наши мультики всегда можно бесплатно посмотреть в Ютюбе и на он-лайн платформах.

  • Сейчас, наверное, не совсем корректно говорить про планы на будущее. Но тем не менее, оно волнует всех. Какое будущее  Вы видите для российской анимации в нынешних условиях?

ЕМ: — Конечно, будет не легко, особенно в ближайшие месяцы.  Но я знаю, что в критических ситуациях люди мобилизуются, чтобы преодолеть трудности и двигаться вперед. Посмотрите, сколько прекрасных фильмов было создано во время Великой Отечественной войны! В эвакуации, в сложнейших условиях, создавались настоящие киношедевры, ставшие впоследствии классикой российского кино. Моя мама, которая родилась в 1939 году, росла на одной из таких киноплощадок. Когда началась война, киностудии Ленфильм и Мосфильм эвакуировали в Алма-Ату, где силами двух студий продолжались съемки. Именно тогда был снят замечательный фильм «Золушка» Надежды Кошеверовой и Михаила Шапиро (фильм вышел в прокат в 1947 г. – Ред.). Мой дядя, оператор комбинированных съемок «Мосфильма» Борис Горбачев, придумывал в этом фильме все спецэффекты. Волшебство и магия во время войны. Нам сложно представить, в каких условиях приходилось работать создателям чудесной сказки в те суровые годы. Но люди справились, не сломались. Сейчас у нас всего лишь ограничение передвижения. Зато сколько других возможностей для реализации новых проектов!  Сколько талантливых сценаристов, режиссеров, художников и аниматоров ждут своего звездного часа! Я уверена, что в российской анимации скоро появится много новых имен и поводов для гордости.

Оператор комбинированных съемок Борис Горбачев на съемках х/ф «Золушка». Фото из семейного архива Е.Маленкиной